(a translation from the Spanish of Jorge Luis Borges)
Fifty-two cards push real life aside:
flimsy, parti-colored charms
that make us forget where we’re bound to end up in the end.
And who cares where? —we’ve stolen this time, anyway,
let’s build a house of cards,
decorate it, move in, and then play
as we were always meant to play.
Nothing beyond the table’s edges
carries any weight.
Inside, it’s a foreign land
where bluff and bid are high affairs of state:
The Ace of Spades swaggers authoritatively
like Lord Byron, capable of anything;
the nine of diamonds glitters like a pirate’s dream.
A headlong rush of lethargy
slacks conversation to a drawl:
our slow words come and go
the while chance exalts some, lays others low;
the while the players echo and re-echo all the tricks they know:
until it seems that they’re returned—or nearly so:
the crones and cronies and their bony friends
who showed us what it meant to be true Americans
with the same old songs, the same old works for idle hands.